-al - definição. O que é -al. Significado, conceito
Diclib.com
Dicionário ChatGPT
Digite uma palavra ou frase em qualquer idioma 👆
Idioma:

Tradução e análise de palavras por inteligência artificial ChatGPT

Nesta página você pode obter uma análise detalhada de uma palavra ou frase, produzida usando a melhor tecnologia de inteligência artificial até o momento:

  • como a palavra é usada
  • frequência de uso
  • é usado com mais frequência na fala oral ou escrita
  • opções de tradução de palavras
  • exemplos de uso (várias frases com tradução)
  • etimologia

O que (quem) é -al - definição

SUFFIX USED IN ORGANIC CHEMISTRY

-al         
¦ suffix
1. (forming adjectives from Latin, Greek, or English words) relating to; of the kind of: tidal.
2. forming nouns chiefly denoting verbal action: arrival.
Origin
sense 1 from Fr. -el or L. -alis; sense 2 from Fr. -aille or from L. -alis functioning as a noun ending.
-al         
In chemistry, the suffix -al is the IUPAC nomenclature used in organic chemistry to form names of aldehydes containing the -(CO)H group in the systematic form. It was extracted from the word "aldehyde".
Najm al-Din al-Qazwini al-Katibi         
PERSIAN PHILOSOPHER
Najm al‐Dīn al‐Kātibī; Al‐Kātibī; Najm al-Dīn al-Qazwīnī al-Kātibī
Najm al-Dīn 'Alī ibn 'Umar al-Qazwīnī al-Kātibī (died AH 675 / 1276 CE) was a Persian Islamic philosopher and logician of the Shafi`i school. A student of Athīr al-Dīn al-Abharī.

Wikipédia

-al

In chemistry, the suffix -al is the IUPAC nomenclature used in organic chemistry to form names of aldehydes containing the -(CO)H group in the systematic form. It was extracted from the word "aldehyde". With the exception of chemical compounds having a higher priority than it, all aldehydes is named with -al, such as 'propanal'. Some aldehydes also have common names, such as formaldehyde for methanal, acetaldehyde for ethanal. Benzaldehyde does not have a systematic form with -al.

Exemplos do corpo de texto para -al
1. Al Markhanyia West Shakhbut Al Markhanyia Al Musaqara Al Jimi, Al Tuwyia Mazyad Al Dhaher Umm Ghafa Al Neyadat Al Mutawa Al Salamat
2. The ministry gave the names of the released detainees as: Fahad Al–Qahtani, Saud Al–Jihani, Muhammad Al–Jihani, Yahya Al–Silami, Bijad Al–Otaibi, Mazin Al–Oufi, Abdul Rahman Al–Juad, Bandar Al–Jabri, Saad Al–Zahrani, Muhammad Al–Qurashi, Humoud Al–Jadani, Khaled Al–Zahrani, Jumah Al–Dosari, Bandar Al–Otaibi, Abdullah Al–Zahrani and Ghanim Al–Harbi.
3. In addition to Abu Musab al–Zarqawi‘s group, the council includes Jaish al–Taifa al–Mansoura, Ansar al–Tawhid, al–Ghuraba, al–Jihad al–Islami and al–Ahwal.
4. The winning students are: Mohamed Al–Abbad, Meghddad Al–Abdullah, Faisal Al–Assaf, Ridha Al–Bahrani, Abdullah Al–Bokheder, Ahmed Al–Dalwi, Abdulrahman Al–Enezi, Hazaa Al–Enezi, Meshari Al–Harbi, Mohamed Al–Majed, Khaled Al–Shamari, Abdallah Al–Subaie, Azam Al–Subaie, Nawaf Al–Subaie and Muayid Al–Yousef.
5. It identified the seven as Majed Al–Harbi, Rashed Al–Ghamdi, Faisal Al–Nasser, Muhammad Al–Harbi, Nasser Al–Subaie, Abdullah Al–Judi and Majed Al–Qurashi.